Translation of "pur preservando la" in English

Translations:

while preserving the

How to use "pur preservando la" in sentences:

Lo studio della pianificazione urbana può aiutare gli studenti a imparare a garantire la massima crescita e lo sviluppo di una certa area, pur preservando la qualità della vita degli abitanti.
The study of urban planning can help students learn how to ensure maximum growth and development of a certain area while still preserving quality of life for inhabitants.
Il team di progettisti ha fissato un obiettivo per dare nuova vita al vecchio edificio, pur preservando la sua stilistica industriale.
The team of designers set a goal to breathe new life into the old building, while preserving its industrial stylistics.
Le stampanti di grande formato Blizzard rappresentano l’opzione ideale per i professionisti che cercano versatilità o che intendono incrementare la capacità produttiva pur preservando la massima flessibilità.
A Mutoh large format Blizzard is the ideal option for the small sign-printer needing versatility or for larger operations wanting to extend capacity while gaining flexibility.
Questa organizzazione internazionale riunisce produttori e rivenditori al fine di affrontare i temi della sostenibilità e la salute e la sicurezza dei consumatori pur preservando la competitività.
This international organization brings together producers and retailers to address the issues of sustainability and the health and safety of consumers while preserving competitiveness.
I requisiti dei contenuti, pur preservando la libertà editoriale dei blogger, sono definiti in anticipo nel briefing.
Content specifications, while ensuring the editorial decision-making freedom of the bloggers, are decided beforehand in a briefing.
Pur preservando la sua identità, l’Ordine non ha mai avuto paura di cambiare.
While retaining its identity, the Order has never been frightened to change.
Dopo alcune iterazioni siamo riusciti a risolvere i problemi con più digest, pur preservando la potenza e la semplicità di ng-model in Angular 1.
After a few iterations we managed to fix what was broken with multiple digests and still retain the power and simplicity of ng-model in Angular 1.
Presentazione dell'FUE Il Missione della futura università in Egitto (FUE) Afferma un impegno a "un'atmosfera che valorizzi la curiosità intellettuale e il perseguimento delle conoscenze pur preservando la libertà e l'integrità accademica".
Introducing FUE The Mission Statement of Future University in Egypt (FUE) affirms a commitment to “an atmosphere that values intellectual curiosity and the pursuit of knowledge while preserving academic freedom and integrity”.
Grazie a loro, nel corso del tempo abbiamo avuto modo di diversificare la nostra produzione, pur preservando la qualità dei materiali e la cura di ogni singolo dettaglio.
Thanks to these features, we were able to diversify our production over time, while preserving the quality of materials and the great attention to every detail.
Prodotti e processi uniformi Riduzione del rischio e della portata dei ritiri garantendo una qualità uniforme dei prodotti pur preservando la flessibilità per cogliere ogni opportunità.
Minimise the risk and scope of a recall by ensuring the consistent quality of your products while maintaining the flexibility to act on any opportunity.
Il progetto è riuscito a organizzare e ottimizzare lo spazio in modo che la casa fosse aperta e luminosa, pur preservando la privacy dei suoi abitanti.
The project managed to organize and maximize the space so that the house looked open and bright, while preserving the privacy of its inhabitants.
Le nostre Chiese in molti luoghi aiutano le comunità Rom a migliorare la loro integrazione sociale–da non confondere con l’assimilazione – pur preservando la cultura Rom.
Our churches in many places help Roma communities improve their social integration—not to be misunderstood as assimilation—while preserving Roma culture.
Questo lancio di acidi grassi crea una risposta termogenica (produzione di calore), il che significa che ti brucia calorie molto di più pur preservando la massa magra del corpo.
This release of fatty acids creates a thermogenic (warmth making) reaction, implying you'll burn much more calories whilst retaining your lean body mass.
Pur preservando la necessaria flessibilità dell'IET, la Commissione ha proposto misure tendenti a semplificare il processo di adozione delle decisioni nei procedimenti di esecuzione dell'IET.
While preserving the EIT's necessary flexibility, the Commission has proposed measures to streamline the EIT's decision-making and implementing procedures.
Pur preservando la qualità del prodotto noi alla GangMing ci impegniamo continuamente a ridurre i costi così da poter offrire prezzi più vantaggiosi ai nostri clienti.
While preserving product quality, we at GangMing continually strive to reduce our costs so we are able to offer more economical prices to our customers.
La vitamina C aiuta a proteggere le cellule, pur preservando la salute della pelle, dei vasi sanguigni, delle ossa e della cartilagine.
Vitamin C helps to protect the cells, while maintaining healthy skin, blood vessels, bones and cartilage.
Riassumendo quanto sopra, si può notare che l'interno del salotto nello stile dei classici moderni ha preso tutto il meglio dalla direzione tradizionale, pur preservando la cosa principale - il suo spirito.
Summarizing the above, it can be noted that the interior of the living room in the style of modern classics took all the best from the traditional direction, while preserving the main thing - his spirit.
Possibilità di rispondere alle chiamate e di regolare il livello audio, pur preservando la comodità di uso.
The possibility to answer phone calls and adjust the sound level, while still being convenient to use
“Ci servivano strumenti in grado di aumentare la velocità di elaborazione pur preservando la qualità del nostro lavoro.”
“We needed tools that would increase our work speed while preserving the quality of our work.”
Quest’azione contribuirà all’obiettivo globale degli EU Development Days 2017: la tutela dei consumatori, dei lavoratori e dell’ambiente naturale, pur preservando la competitività del settore.
This will contribute to the overarching goal of the EU Development Days: protecting consumers, workers, and the natural environment, while preserving the industry’s competitiveness.
I fornitori di servizi di pagamento come PayPal offrono un'alternativa a metodi più costosi come le carte di credito pur preservando la comodità.
Payment providers like PayPal offer an alternative to more expensive methods like credit cards while still preserving the convenience.
Le aziende si affidano ai corrieri per garantire la movimentazione efficiente della merce e dei materiali, pur preservando la sicurezza e la tracciabilità.
May 24th, 2019 Enterprises rely on couriers to keep merchandise and materials moving efficiently while maintaining security and traceability.
Pur preservando la loro mission primaria – raccolta, conservazione, ricerca ed esposizione – i musei hanno un nuovo obiettivo: sensibilizzare la comunità su temi globali importanti e proporre soluzioni innovative per affrontare le problematiche attuali.
While preserving their primary missions – collecting, conservation, research and exhibition – museums have a new goal: making the community more sensitive about important global issues and suggesting innovative solutions to approach actual matters.
Da marzo 2019 Zoin è entrata a far parte della famiglia Criocabin: pur preservando la proprietà del marchio, Zoin sta creando, ora più che mai, nuovi ambiziosi progetti per soddisfare e anticipare la domanda del mercato.
In March 2019 Zoin became part of the Criocabin family: while maintaining ownership of the brand, Zoin is creating, now more than ever, ambitious new projects to meet and anticipate market demand.
L’acetone è un’ulteriore fonte energetica fabbricata dai grassi accumulati, pur preservando la massa muscolare, mediante l’apporto proteico di alto valore nutrizionale contenuto nelle buste.
Acetone is another energy source that is manufactured from stored fat, while muscle mass is preserved thanks to the highly nutritional protein intake that is contained in the packets.
Pur preservando la sua attitudine punk dopo il successo, Cobain sapeva che i Nirvana avevano il potenziale per diventare una delle band più importanti al mondo.
While he retained his punk ethos after the band hit it big, Cobain was well aware of Nirvana’s potential to become one of the biggest acts in the world.
Per soddisfare le crescenti esigenze dei clienti, il management ha capito che avrebbe avito bisogno di ridurre nettamente la durata delle operazioni di rendering pur preservando la qualità della grafica.
To meet growing client demands, the company realized it needed to dramatically reduce rendering times while preserving the quality of its graphics.
0.72653198242188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?